
Korean Fried Chicken Wrap Korean Fried Chicken Wrap
- 7. Mai
- 4 Min. Lesezeit
Kochzeit: ca. 45 Minuten
Cooking time: approx. 45 minutes
Portionen: ca. 2–3 Personen
Servings: approx. 2–3 servings
Dieser Korean Fried Chicken Wrap kombiniert super knuspriges Hähnchen mit frischem Gemüse und einer würzig-scharfen koreanischen Sauce. Durch das Double Frying wird das Hähnchen außen extra crispy und bleibt innen trotzdem saftig. Zusammen mit dem cremigen Dip und den frischen Zutaten entsteht die perfekte Mischung aus Crunch, Würze und Frische – ideal für ein richtig leckeres Wrap-Rezept!
This Korean Fried Chicken Wrap combines ultra crispy chicken with fresh vegetables and a flavorful spicy Korean sauce. Double frying gives the chicken an extra crunchy texture while keeping it juicy inside. Combined with the creamy dip and fresh toppings, it creates the perfect balance of crunch, spice, and freshness – ideal for an incredibly delicious wrap recipe!
Zutaten
Ingredients
Hähnchen
Chicken
500 g Hähnchen (in Stücke geschnitten)
500 g chicken (cut into pieces)
1 TL Salz
1 tsp salt
½ TL Pfeffer
1/2 tsp pepper
1 TL Knoblauch (fein gehackt)
1 tsp garlic (finely chopped)
optional: 1 TL Ingwer
optional: 1 tsp ginger
1–2 EL Reiswein (optional, aber authentisch – hatte ich diesmal leider nicht da, sonst benutze ich den immer)
1–2 tbsp rice wine (optional but authentic – I unfortunately didn’t have any this time, but I usually use it)
1 EL Soja Soße
1 tbsp soy sauce
Coating
Coating
10 EL Speisestärke
10 tbsp cornstarch
10 EL gehäuft Mehl
10 heaping tbsp flour
Paprikapulver
paprika powder
Salz
salt
Pfeffer
pepper
Frittieren
Frying
neutrales Öl
neutral oil
Sauce
Sauce
1,5 EL Gochujang
1.5 tbsp gochujang
1 EL Ketchup
1 tbsp ketchup
1–1,5 EL Honig oder Zucker
1–1.5 tbsp honey or sugar
1 EL Sojasauce
1 tbsp soy sauce
1 TL Knoblauch (fein gehackt)
1 tsp garlic (finely chopped)
5 EL Wasser
5 tbsp water
Wrapdip
Wrap dip
5 EL Mayo
5 tbsp mayo
1 EL Sweet Chilli Soße
1 tbsp sweet chili sauce
Salz & Pfeffer
salt & pepper
Wrap belegen
Assemble the wrap
Wraps
wraps
Eisbergssalat
iceberg lettuce
Gurke
cucumber
Tomate
tomato
Korean Fried Chicken
Korean fried chicken
Dip
dip
Optional Toppings
Optional toppings
Sesam
sesame seeds
Frühlingszwiebeln
spring onions
fein gehackte Erdnüsse
finely chopped peanuts
Zubereitung
Instructions
Hähnchen mit Salz, Pfeffer, Knoblauch, Sojasoße und optional Reiswein mischen. 20–30 Minuten ziehen lassen.
Mix the chicken with salt, pepper, garlic, soy sauce, and optionally rice wine. Let it marinate for 20–30 minutes.
Für das Coating die trockenen Zutaten auf einen Teller geben. Davon 3 EL abschöpfen und auf einen zweiten Teller geben. Dort etwas Wasser hinzufügen, sodass eine etwas dickflüssigere Masse entsteht.
For the coating, place the dry ingredients on a plate. Remove 3 tbsp and place them on a second plate. Add a little water until a slightly thicker mixture forms.
Das Hähnchen zuerst in die dickflüssigere Mischung geben und wenden, bis jedes Stück umschlossen ist. Danach im trockenen Coating wälzen und leicht andrücken.
First coat the chicken in the thicker mixture until every piece is covered. Then coat it in the dry mixture and gently press it on.
Öl auf ca. 170°C erhitzen. Das Hähnchen 5–6 Minuten frittieren, bis es durchgegart ist, aber noch hell bleibt. Kurz ruhen lassen.
Heat the oil to about 170°C (340°F). Fry the chicken for 5–6 minutes until cooked through but still light in color. Let it rest briefly.
Danach das Hähnchen ein zweites Mal bei ca. 180°C für 2–3 Minuten frittieren, bis es super knusprig wird.
Then fry the chicken a second time at about 180°C (355°F) for 2–3 minutes until extra crispy.
Für die Sauce alle Zutaten in einer Pfanne verrühren und kurz köcheln lassen, bis die Sauce leicht eindickt.
For the sauce, mix all ingredients in a pan and let simmer briefly until slightly thickened.
Das Hähnchen in die Sauce geben und nur kurz schwenken – nicht ertränken, sonst wird es weich.
Add the chicken to the sauce and toss briefly – do not soak it too much or it will lose its crispiness.
Für den Dip Mayo mit Sweet Chilli Soße verrühren und mit Salz und Pfeffer würzen. Ich habe den Dip diesmal sehr simpel gehalten, da die koreanische Sauce bereits sehr würzig und intensiv ist.
For the dip, mix mayo with sweet chili sauce and season with salt and pepper. I kept the dip very simple this time because the Korean sauce is already very flavorful and intense.
Die Wraps mit Eisbergssalat, Gurke und Tomate belegen. Danach das Korean Fried Chicken darauf geben und den Dip darüber verteilen.
Fill the wraps with iceberg lettuce, cucumber, and tomato. Then add the Korean fried chicken and spread the dip on top.
Optional mit Sesam, Frühlingszwiebeln oder fein gehackten Erdnüssen toppen.
Optionally top with sesame seeds, spring onions, or finely chopped peanuts.
Tipps und Tricks
Tips and tricks
Fleisch immer vorsichtig ins heiße Öl geben und die Pfanne nicht überfüllen – so bleibt das Hähnchen knusprig und die Temperatur fällt nicht zu stark ab.
Always place the chicken carefully into the hot oil and avoid overcrowding the pan – this keeps the chicken crispy and prevents the oil temperature from dropping too much.
Das Double Frying ist der wichtigste Schritt für extra crispy Korean Fried Chicken.
Double frying is the key step for extra crispy Korean fried chicken.
Wenn du Schärfe nicht gut verträgst, solltest du das Rezept ohne die klassische koreanische Sauce machen oder weniger Gochujang verwenden, da die Sauce deutlich scharf sein kann.
If you are sensitive to spice, you should make the recipe without the classic Korean sauce or use less gochujang, as the sauce can be quite spicy.
Das Hähnchen erst kurz vor dem Servieren mit der Sauce vermengen, damit es knusprig bleibt.
Only coat the chicken in the sauce shortly before serving to keep it crispy.









Kommentare