
Crispy Lemon Parmesan Chicken Sliders / Crispy Lemon Parmesan Chicken Sliders
- 28. Apr.
- 4 Min. Lesezeit
Kochzeit: ca. 30 Minuten
Cooking time: about 30 minutes
Personen: 2–3 Personen
Servings: 2–3 people
Diese Crispy Lemon Parmesan Chicken Sliders sind perfekt für einen gemütlichen Abend oder als Highlight für Gäste. Durch die doppelte Panade wird das Hähnchen besonders crunchy, während die frische Parmesan-Zitronen-Soße eine angenehme Leichtigkeit bringt. Die Kombination aus saftigem Fleisch, knackigem Salat und cremigen Soßen macht diese kleinen Burger zu einem echten Genuss.
These Crispy Lemon Parmesan Chicken Sliders are perfect for a cozy evening or as a crowd-pleaser for guests. The double coating makes the chicken extra crunchy, while the parmesan lemon sauce adds a fresh and light touch. Combined with juicy chicken, crisp lettuce, and creamy sauces, these sliders are a real treat.
Zutaten / Ingredients
Hähnchen / Chicken:
• 500 g Hähnchenfilet
Chicken breast (500 g)
Erster Teller / First plate:
• Mehl (ca. 100–150 g)
Flour (about 100–150 g)
• Paprikapulver
paprika powder
• etwas Salz
some salt
• etwas Pfeffer
some pepper
• Knoblauchpulver
1 tsp garlic powder
Zweiter Teller / Second plate:
• 1 Ei
1 egg
• 50–70 ml Milch
50–70 ml milk
• 3 EL Mehl
3 tbsp flour
Öl / Oil:
• Öl zum Frittieren (ca. 500 ml, je nach Topf)
Oil for frying (about 500 ml, depending on pot)
Parmesan-Zitronen-Soße / Parmesan Lemon Sauce:
• 80 g Mayonnaise
80 g mayonnaise
• 20–30 g Parmesan
20–30 g parmesan
• Saft von 1/4 Zitrone
juice of 1/4 lemon
• Kräuter nach Geschmack
herbs to taste
• Salz nach Geschmack
salt to taste
• Pfeffer nach Geschmack
pepper to taste
Burger-Soße / Burger Sauce:
• 6 EL Mayonnaise
6 tbsp mayonnaise
• 6 TL Ketchup
6 tsp ketchup
• 1 1/2 TL Senf
1 1/2 tsp mustard
• Salz nach Geschmack
salt to taste
• Pfeffer nach Geschmack
pepper to taste
Restliches / Additional:
• Salatblätter (nach Bedarf)
lettuce leaves (as needed)
• 10 Mini Burger Brötchen
10 mini burger buns
Zubereitung / Preparation
1. Hähnchenfilet vorbereiten und in kleine, slider-gerechte Stücke schneiden. Tupfe das Fleisch ggf. mit Küchenpapier trocken, damit die Panade später besser haftet.
Prepare the chicken breast and cut it into small slider-sized pieces. Pat dry with paper towels so the coating sticks better.
2. Ersten Teller vorbereiten: Mehl mit ordentlich Paprikapulver, etwas Salz, Pfeffer und Knoblauchpulver vermengen. Achte darauf, dass die Gewürze gleichmäßig im Mehl verteilt sind.
Prepare the first plate: mix flour with a generous amount of paprika, some salt, pepper, and garlic powder. Make sure everything is evenly combined.
3. Zweiten Teller vorbereiten: Ei, Milch und Mehl mit einem kleinen Schneebesen (oder einer Gabel) glatt verrühren, damit keine Klümpchen entstehen. Die Masse sollte dickflüssig sein – starte daher mit weniger Milch und gib nach Bedarf mehr hinzu. Falls die Masse zu dick ist, einfach noch etwas Milch ergänzen, bis die gewünschte Konsistenz erreicht ist.
Prepare the second plate: whisk together egg, milk, and flour using a small whisk or fork until smooth and lump-free. The mixture should be thick, so start with less milk and add more if needed. If it’s too thick, simply add a bit more milk.
4. Das Hähnchen zuerst vollständig in die dickflüssige Mischung tauchen, sodass es rundum bedeckt ist. Anschließend in die Mehlmischung legen und gut andrücken, damit die Panade haftet.
Dip the chicken fully into the batter so it is completely coated, then transfer it into the flour mixture and press lightly so the coating sticks.
5. Diesen Vorgang ein zweites Mal wiederholen (noch einmal in die flüssige Mischung und danach wieder ins Mehl). Durch diese doppelte Panade wird das Hähnchen besonders knusprig beim Frittieren.
Repeat the process (back into the batter, then into the flour). This double coating makes the chicken extra crispy.
6. Öl in einem Topf erhitzen: Zuerst auf höherer Stufe, damit das Öl richtig heiß wird. Sobald du das Hähnchen hineingibst, die Hitze auf mittlere Stufe reduzieren, damit es gleichmäßig gart und nicht verbrennt.
Heat oil in a pot: start on higher heat to bring the oil up to temperature. Once you add the chicken, reduce to medium heat so it cooks evenly without burning.
7. Hähnchen portionsweise frittieren, bis es goldbraun und knusprig ist. Achte darauf, den Topf nicht zu überfüllen, damit die Temperatur konstant bleibt.
Fry the chicken in batches until golden brown and crispy. Do not overcrowd the pot to keep the temperature stable.
8. Für die Parmesan-Zitronen-Soße: Mayo, Parmesan, Zitronensaft, Salz, Pfeffer und Kräuter gut verrühren, bis eine cremige Soße entsteht.
For the parmesan lemon sauce: mix mayo, parmesan, lemon juice, salt, pepper, and herbs until smooth and creamy.
9. Das frisch frittierte Hähnchen leicht abtropfen lassen und anschließend direkt mit der Parmesan-Zitronen-Soße bestreichen.
Let the freshly fried chicken drain slightly, then brush it directly with the parmesan lemon sauce.
10. Burger-Soße herstellen: Mayonnaise, Ketchup und Senf miteinander verrühren und mit Salz und Pfeffer abschmecken. Die Soße ist bewusst simpel gehalten, da der Burger bereits viele Geschmacksrichtungen mitbringt.
Prepare the burger sauce: mix mayonnaise, ketchup, and mustard, then season with salt and pepper. The sauce is intentionally kept simple since the burger already has many flavors.
11. Slider zusammenbauen: Unteres Brötchen nehmen, mit Salat belegen, das Chicken darauflegen, etwas Burger-Soße hinzufügen und mit dem oberen Brötchen abschließen.
Assemble the sliders: place lettuce on the bottom bun, add the chicken, top with sauce, and finish with the top bun.
Tipps & Tricks / Tips & Tricks
• Für extra knuspriges Hähnchen die Panade wirklich zweimal durchführen.
For extra crispy chicken, always double-coat the breading.
• Das Öl sollte heiß genug sein (ca. 170–180°C), sonst wird das Hähnchen nicht knusprig.
Make sure the oil is hot enough (about 170–180°C), otherwise the chicken won’t crisp up.
• Nicht zu viele Stücke gleichzeitig frittieren, da sonst die Temperatur sinkt.
Do not overcrowd the pot, as this lowers the oil temperature.
• Hähnchen nach dem Frittieren auf Küchenpapier abtropfen lassen.
Let the chicken drain on paper towels after frying.
• Für mehr Geschmack kannst du die Soßen nach Belieben variieren (z. B. mit Chili oder Honig).
You can customize the sauces with chili or honey for extra flavor.









Kommentare